Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе:
1. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего
образования (приказ № 413 Минобнауки РФ от 17 мая 2012 г., в ред. приказов Минобрнауки
России от 29.12.2014 № 1645, от 31.12.2015 № 1578, от 29.06.2017 № 613);
2. Примерная основная образовательная программа среднего общего образования
(одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему
образованию, протокол от 28.06.2016 N 2/16-з);
3. Примерная программа общеобразовательной дисциплины «Родной (русский) язык»
(Рекомендовано Федеральным государственным автономным учреждением «Федеральный
институт развития образования» (ФГАУ «ФИРО») в качестве примерной программы для
реализации основной профессиональной образовательной программы СПО на базе
основного общего образования с получением среднего общего образования (Рег.номер
рецензии 384 от 23 июля 2015 г. ФГАУ «ФИРО»);
4. Министерство просвещения Российской федерации от 20 июля 2020 г. N 05-772 О
направлении инструктивно-методического письма «Об утверждении Концепции
преподавания общеобразовательных дисциплин с учетом профессиональной направленности
программ СПО, реализуемых на базе основного общего образования»;
5. Письмо Департамента государственной политики в сфере подготовки рабочих
кадров и ДПО Минобрнауки России от 20 февраля 2017 года №06-259 «О методических
рекомендациях по реализации федеральных государственных образовательных стандартов
среднего профессионального образования по 50 наиболее востребованным и перспективным
профессиям и специальностям для использования в работе организаций, осуществляющих
образовательную деятельность по реализации образовательных программ, разработанных в
соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами среднего
профессионального образования по наиболее востребованным и перспективным профессиям
и специальностям»;
6. Письмо Минобрнауки России от 09.10.2017 № ТС-945/08 «О реализации прав
граждан на получение образования на родном языке»
Разработчик:
ГАПОУ СО «Полипрофильный техникум им. О.В. Терѐшкина»,
преподаватель Скрипко Е.В., 1 кв. категория.
Содержание
1. Паспорт программы учебной дисциплины «Родной (русский) язык…….............................4
1.1. Область применения программы ………………………………………………………..... 4
1.2. Место дисциплины …………………………………………………………………………. 4
1.3. Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины
…………………………………………………………………………………………………..…. 4
1.4. Рекомендуемое количество часов на освоение учебной дисциплины………....................8
2. Структура и содержание учебной дисциплины…………………….......................................8
2.1. Объѐм учебной дисциплины и виды учебной работы……………………………………...8
2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины
«Родной (русский) язык»…………………………………………………………………………..8
3. Условия реализации программы учебной дисциплины……………………………………..19
3.1. Требования к материально-техническому обеспечению…………………………………..19
3.2. Информационное обеспечение обучения……………………………………………….......19
4. Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины……………………………20
5. Примерные темы рефератов (докладов), индивидуальных проектов……………………….25
1. Паспорт программы учебной дисциплины «Родной (русский) язык»
1.1.
Область применения программы
Рабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины 01.01. «Родной
(русский) язык» является частью основной профессиональной образовательной программы,
реализующейся на базе основного общего образования с одновременным получением
среднего общего образования.
Рабочая программа разработана с учетом требований ФГОС среднего общего
образования,
ФГОС
среднего
профессионального
образования
и
профиля
профессионального образования.
1.2.
Место дисциплины:
общеобразовательный цикл, дополнительные учебные дисциплины.
1.3. Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения
дисциплины:
Целью реализации основной образовательной программы среднего общего
образования по предмету «Родной язык (русский)» является освоение содержания предмета
«Родной (русский) язык» и достижение обучающимися результатов изучения в соответствии
с требованиями, установленными ФГОС СОО.
Главными задачами реализации программы являются:
- усвоение необходимых знаний о языке как знаковой системе и общественном
явлении, его устройстве, функционировании и развитии;
- овладение всеми видами речевой деятельности (слушание, чтение, говорение,
письмо), умение правильно использовать речевые навыки во всех сферах общения;
- формирование нормативной грамотности устной и письменной речи;
- овладение функциональной грамотностью, формирование у обучающихся понятий о
системе стилей, изобразительно-выразительных возможностях и нормах русского
литературного языка, а также умений применять знания о них в речевой практике;
- овладение умением в развернутых аргументированных устных и письменных
высказываниях различных стилей и жанров выражать личную позицию и свое отношение к
прочитанным текстам;
- овладение умениями комплексного анализа предложенного текста;
- качественное повышение уровня речевой культуры;
-формирование коммуникативной компетенции, умения организовать свою речевую
деятельность в соответствии с ситуациями общения;
-повышение культурного уровня, обогащение представлений о языке как важнейшей
составляющей духовного богатства народа;
-формирование умения оценивать речевое поведение в разных сферах общения.
Освоение содержания учебной дисциплины 01.01. «Родной (русский) язык» обеспечивает
достижение студентами следующих результатов:
личностных:
представление о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности
народа; осознание национального своеобразия русского языка; познавательный
интерес и уважительное отношение к русскому языку, а через него – к родной
культуре; ответственное отношение к сохранению и развитию родного языка;
осознание феномена родного языка как духовной, культурной, нравственной основы
личности; осознание себя как языковой личности; понимание зависимости успешной
социализации человека, способности его адаптироваться в изменяющейся
социокультурной среде, готовности к самообразованию от уровня владения русским
языком; понимание роли родного языка для самореализации, самовыражения
личности в различных областях человеческой деятельности;
представление о речевом идеале; стремление к речевому самосовершенствованию;
способность анализировать и оценивать нормативный, этический и коммуникативный
аспекты речевого высказывания;
увеличение продуктивного, рецептивного и потенциального словаря; расширение
круга используемых языковых и речевых средств.
метапредметных:
1) владение всеми видами речевой деятельности в разных коммуникативных
условиях:
разными видами чтения и аудирования; способностью адекватно понять прочитанное
или прослушанное высказывание и передать его содержание в соответствии с
коммуникативной задачей; умениями и навыками работы с научным текстом, с
различными источниками научно-технической информации;
умениями выступать перед аудиторией с докладом; защищать реферат, проектную
работу; участвовать в спорах, диспутах, свободно и правильно излагая свои мысли в
устной и письменной форме;
умениями строить продуктивное речевое взаимодействие в сотрудничестве со
сверстниками и взрослыми, учитывать разные мнения и интересы, обосновывать
собственную позицию, договариваться и приходить к общему решению; осуществлять
коммуникативную рефлексию;
разными способами организации интеллектуальной деятельности и представления ее
результатов в различных формах: приемами отбора и систематизации материала на
определенную тему; умениями определять цели предстоящей работы (в том числе в
совместной деятельности), проводить самостоятельный поиск информации,
анализировать и отбирать ее; способностью предъявлять результаты деятельности
(самостоятельной, групповой) в виде рефератов, проектов; оценивать достигнутые
результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;
2) способность пользоваться русским языком как средством получения знаний в
разных областях современной науки, совершенствовать умение применять полученные
знания, умения и навыки анализа языковых явлений на межпредметном уровне;
3) овладение социальными нормами речевого поведения в различных ситуациях
неформального межличностного и межкультурного общения, а также в процессе
индивидуальной, групповой, проектной деятельности.
предметных:
1) представление о единстве и многообразии языкового и культурного пространства
России и мира, об основных функциях языка, о взаимосвязи языка и культуры, истории
народа;
2) осознание русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности
народа, как одного из способов приобщения к ценностям национальной и мировой культуры;
3) владение всеми видами речевой деятельности: аудирование и чтение:
адекватное понимание содержания устного и письменного высказывания, основной и
дополнительной, явной и скрытой (подтекстовой) информации;
осознанное использование разных видов чтения (поисковое, просмотровое,
ознакомительное, изучающее, реферативное) и аудирования (с полным пониманием
аудио-текста, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением
информации) в зависимости от коммуникативной задачи;
способность извлекать необходимую информацию из различных источников: учебнонаучных текстов, средств массовой информации, в том числе представленных в
электронном виде на различных информационных носителях, официально-деловых
текстов, справочной литературы;
владение умениями информационной переработки прочитанных и прослушанных
текстов и представление их в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов;
говорение и письмо:
создание устных и письменных монологических и диалогических высказываний
различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных
дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения;
подготовленное выступление перед аудиторией с докладом; защита реферата,
проекта;
применение
в практике речевого общения орфоэпических, лексических,
грамматических, стилистических норм современного русского литературного языка;
использование в собственной речевой практике синонимических ресурсов русского
языка; соблюдение на письме орфографических и пунктуационных норм;
соблюдение норм речевого поведения в социально-культурной, официально-деловой
и учебно-научной сферах общения, в том числе в совместной учебной деятельности,
при обсуждении дискуссионных проблем, на защите реферата, проектной работы;
осуществление речевого самоконтроля; анализ речи с точки зрения ее эффективности
в достижении поставленных коммуникативных задач; владение разными способами
редактирования текстов;
4) освоение базовых понятий функциональной стилистики и культуры речи:
функциональные разновидности языка, речевая деятельность и ее основные виды, речевая
ситуация и ее компоненты, основные условия эффективности речевого общения;
литературный язык и его признаки, языковая норма, виды норм; нормативный,
коммуникативный и этический аспекты культуры речи;
5) проведение разных видов языкового анализа слов, предложений и текстов
различных функциональных стилей и разновидностей языка; анализ языковых единиц с
точки зрения правильности, точности и уместности их употребления; проведение
лингвистического анализа текстов разной функционально-стилевой и жанровой
принадлежности; оценка коммуникативной и эстетической стороны речевого высказывания.
В соответствии с требованиями ФГОС среднего (полного) общего образования и
требованиями ФГОС среднего профессионального образования реализация дисциплины
направлена на развитие метапредметных результатов и общих компетенций:
Метапредметные результаты освоения
1) владение всеми видами речевой деятельности в
разных коммуникативных условиях:
- разными видами чтения и аудирования;
способностью адекватно понять прочитанное или
прослушанное высказывание и передать его
содержание в соответствии с коммуникативной
задачей; умениями и навыками работы с научным
текстом, с различными источниками научнотехнической информации;
- умениями выступать перед аудиторией с
докладом; защищать реферат, проектную работу;
участвовать в спорах, диспутах, свободно и правильно
излагая свои мысли в устной и письменной форме;
- умениями строить продуктивное речевое
взаимодействие в сотрудничестве со сверстниками и
взрослыми, учитывать разные мнения и интересы,
обосновывать собственную позицию, договариваться
и приходить к общему решению; осуществлять
коммуникативную рефлексию;
Общие
компетенции
в
соответствии с ФГОС СПО
ОК 01. Выбирать способы решения
задач
профессиональной
деятельности, применительно к
различным контекстам.
ОК 02. Осуществлять поиск, анализ
и интерпретацию информации,
необходимой для выполнения задач
профессиональной деятельности.
ОК
03.
Планировать
и
реализовывать
собственное
профессиональное и личностное
развитие.
ОК 04. Работать в коллективе и
команде,
эффективно
взаимодействовать с коллегами,
руководством, клиентами.
ОК 05. Осуществлять устную и
письменную коммуникацию на
государственном языке с учетом
разными
способами
организации
интеллектуальной деятельности и представления ее
результатов в различных формах: приемами отбора и
систематизации материала на определенную тему;
умениями определять цели предстоящей работы (в том
числе в совместной деятельности), проводить
самостоятельный поиск информации, анализировать и
отбирать ее; способностью предъявлять результаты
деятельности (самостоятельной, групповой) в виде
рефератов,
проектов;
оценивать
достигнутые
результаты и адекватно формулировать их в устной и
письменной форме;
2) способность пользоваться русским языком
как средством получения знаний в разных областях
современной науки, совершенствовать
умение
применять полученные знания, умения и навыки
анализа языковых явлений на межпредметном уровне;
3) овладение социальными нормами речевого
поведения в различных ситуациях неформального
межличностного и межкультурного общения, а также
в процессе индивидуальной, групповой, проектной
деятельности.
особенностей
социального
и
культурного контекста.
ОК 06. Проявлять гражданскопатриотическую
позицию,
демонстрировать
осознанное
поведение на основе традиционных
общечеловеческих ценностей.
ОК
09.
Использовать
информационные технологии в
профессиональной деятельности.
1.4.
Рекомендуемое количество часов на освоение учебной дисциплины:
Максимальной учебной нагрузки обучающегося – 39 часа, в том числе:
- обязательной аудиторной (теоретических занятий): 16 часов.
2. Структура и содержание учебной дисциплины.
2.1. Объѐм учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы
Количество
часов
Всего
39
39
39
39
16
21
2
16
21
2
Максимальная учебная нагрузка (всего)
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)
в том числе:
теоретические занятия
практические занятия
Итоговая аттестация в форме зачѐта (тест)
Тематический план и содержание учебной дисциплины
Родной (русский) язык
Наименование разделов и тем
Тема 1.
Язык и культура (введение)
Содержание учебного материала
Язык и культура (введение) (1 час)
Русский язык – национальный язык
русского народа. Роль родного языка в
жизни человека. Язык как зеркало
национальной
культуры.
Слово
как
хранилище материальной и духовной
культуры
народа.
История
русской
письменности.
Создание
славянского
алфавита. Ознакомление с историей и
этимологией некоторых слов.
№ п/п
урока
Уровень
освоения
1
1,2
Раздел 1. Язык и речь. Функциональные стили речи (17 часов)
Текст. Признаки текста. Виды чтения.
2-3
Тема 1.1
Использование различных видов чтения в
Выделение главной мысли в
зависимости от коммуникативной задачи и
тексте
характера
текста.
Информационная
переработка текста. Виды преобразования
текста. Практическая работа №1. Анализ
текста с точки зрения наличия в нем явной и
скрытой, основной и второстепенной
информации.
Отработка
навыков
определения предложений, в которых верно
передана
главная
информация,
содержащаяся в тексте. Анализ текстов в
соответствии с основными требованиями к
речи:
правильность,
точность,
выразительность, уместность употребления
2,3
языковых
средств.
Выполнение
практического
задания:
«Определение
главной информации текста».
Тема 1.2
Сравнительный анализ
стилей речи.
Определение признаков
разговорного стиля речи
Сравнительный анализ функциональных
стилей речи и их особенностей, составление
таблицы. Практическая работа №2.
Определение
основных
признаков
разговорного стиля речи, его основных
признаков,
сферы
использования.
Составление связного высказывания на
заданную тему.
4-5
2,3
Тема 1.3
Определение признаков
научного стиля речи
Структурирование
основных
жанров
научного стиля: доклад, статья, сообщение и
др., отработка навыков выделять основные
положения научного стиля. Практическая
работа №3. Лингвостилистический анализ
текста. Создание устных и письменных
монологических
и
диалогических
высказываний в рамках данного стиля.
Культура научного общения (устная и
письменная формы).
6-7
2,3
Тема 1.4
Определение признаков
официально-делового стиля
речи
Составление и оформление документов
официально-делового стиля: заявление,
доверенность, расписка, резюме и др.
Официально-деловой стиль речи, его
признаки, назначение. Жанры официальноделового стиля: заявление, доверенность,
расписка, резюме, характеристика и др.
Практическая
работа
№4.
Совершенствование умений и навыков
создания текстов разных жанров данного
стиля. Культура делового общения (устная и
письменная формы).
8-9
2,3
Тема 1.5
Определение признаков
публицистического стиля
речи
Отработка навыков построения связного
высказывания в публицистическом стиле.
Публицистический
стиль
речи,
его
назначение.
Основные
жанры
публицистического
стиля.
Основы
ораторского
искусства.
Подготовка
публичной речи. Особенности построения
публичного выступления. Практическая
работа №5. Создание устных и письменных
монологических
и
диалогических
высказываний в рамках данного стиля.
Культура публичной речи. Публичное
выступление: выбор темы, определение
цели, поиск
материала. Композиция
публичного выступления. Особенности
речевого этикета в официально-деловой,
научной и публицистической сферах
10-11
2,3
общения.
Выполнение
практического
задания: «Средства связи предложений в
тексте».
Тема 1.6
Определение признаков
художественного стиля речи
Литературный язык и язык художественной
литературы. Отличия языка художественной
литературы от других разновидностей
современного русского языка. Основные
признаки художественной речи. Основные
изобразительно-выразительные
средства
языка.
Практическая
работа
№6.
Отработка навыков построения связного
высказывания в художественном стиле.
12-13
2,3
Тема 1.7
Определение языковых
средств выразительности в
художественных текстах
Литературный язык и язык художественной
литературы. Отличия языка художественной
литературы от других разновидностей
современного русского языка. Основные
признаки художественной речи. Основные
изобразительно-выразительные
средства
языка.
Практическая
работа
№7.
Отработка навыков построения связного
высказывания в художественном стиле.
Выполнение
практического
задания:
«Языковые средства выразительности».
14-15
2,3
Тема 1.8
Лингвостилистический
анализ текста
Лингвистический анализ текстов различных
функциональных разновидностей языка.
Лингвостилистический анализ текста с его
признаками и структурой по плану: тема,
основная мысль текста, средства и виды
связи предложений в тексте. Практическая
работа №8. Информационная переработка
текста (план, тезисы, конспект, реферат,
аннотация).
Выполнение
практического
задания:
«Смысловая и композиционная целостность
текста».
16-17
2,3
Тема 1.9
Определение
функционально-смысловых
типов речи в тексте
Практическая работа №9. Отработка
навыков
определения
функциональносмысловых типов речи (повествование,
описание, рассуждение). Соединение в
тексте различных типов речи.
Совершенствование умений и навыков
создания текстов разных функциональносмысловых типов, стилей и жанров.
Выполнение
практического
задания:
«Функционально-смысловые типы речи».
18
2,3
19
1,2
Тема 2.1
Орфоэпические нормы
современного русского
Раздел 2. Фонетика. Орфоэпия (2 часа)
Практическая работа №10. Понятие о
варианте
нормы.
Равноправные
и
допустимые
варианты
произношения.
литературного языка
Нерекомендуемые
и
неправильные
варианты произношения. Запретительные
пометы
в
орфоэпических
словарях.
Постоянное и подвижное ударение в именах
существительных; именах прилагательных,
глаголах. Омографы: ударение как маркѐр
смысла слова: пАрить — парИть, рОжки —
рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.
Произносительные
варианты
орфоэпической нормы: (було[ч’]ная —
було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина,
до[жд]ѐм
—
до[ж’]ѐм
и
под.).
Произносительные варианты на уровне
словосочетаний (микроволнОвая печь –
микровОлновая терапия).
Тема 2.2
Стилистические особенности
произношения
Практическая
работа
№11.
Произносительные различия в русском
языке, обусловленные темпом речи.
Стилистические особенности произношения
и ударения (литературные‚ разговорные‚
устарелые и профессиональные). Нормы
произношения отдельных грамматических
форм; заимствованных слов: ударение в
форме род.п. мн.ч. существительных;
ударение в кратких формах прилагательных;
подвижное ударение в глаголах; ударение в
формах глагола прошедшего времени;
ударение в возвратных глаголах в формах
прошедшего времени м.р.; ударение в
формах глаголов II спр. на –ить; глаголы
звонить, включить и др. Варианты ударения
внутри нормы: баловать – баловать,
обеспечение – обеспечение.
Раздел 3. Лексика и фразеология (7 часов)
20
1,2
Практическая работа №12. Повторение
ранее приобретенных знаний о лексике
русского
языка.
Основные
нормы
словоупотребления: правильность выбора
слова,
максимально соответствующего
обозначаемому им предмету или явлению
реальной действительности. Лексические
нормы
употребления
имѐн
существительных,
прилагательных,
глаголов
в
современном
русском
литературном
языке.
Стилистические
варианты
нормы
(книжный,
общеупотребительный‚
разговорный
и
просторечный)
употребления
имѐн
существительных,
прилагательных,
глаголов в речи (кинофильм — кинокартина
— кино – кинолента, интернациональный —
международный, экспорт — вывоз, импорт
— ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь,
шлем — шелом, краткий — короткий,
беспрестанный
—
бесперестанный‚
глаголить – говорить – сказать – брякнуть).
Практическая работа №13. Синонимы,
антонимы, омонимы, их стилистическая
роль. Феликс Кривин. Стихотворение «Лики
лжи». Роль антонимов и синонимов в
структуре произведения. Паронимы и
точность речи. Смысловые различия,
характер
лексической
сочетаемости,
способы
управления,
функциональностилевая окраска и употребление паронимов
в речи. Типичные речевые ошибки‚
связанные с употреблением паронимов в
речи.
Пополнение словарного состава русского
Тема 3.2
языка новой лексикой. Современные
Пополнение словарного
состава русского языка новой неологизмы и их группы по сфере
употребления и стилистической окраске.
лексикой
Лексические заимствования как результат
взаимодействия национальных культур.
Лексика, заимствованная русским языком из
языков
народов
России
и
мира.
Заимствования
из
славянских
и
неславянских
языков.
Причины
заимствований.
Роль
заимствованной
лексики в современном русском языке.
Лексическая сочетаемость слова и точность
речи. Свободная и несвободная лексическая
сочетаемость. Практическая работа №14.
Типичные
ошибки‚
связанные
с
нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность речи.
Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚
связанные с речевой избыточностью.
Тема 3.1
Лексические нормы
современного русского
литературного языка
21-22
1,2
23-24
2,3
Современные толковые словари. Отражение
вариантов
лексической
нормы
в
современных словарях. Словарные пометы.
Лексический анализ текста: Статья К.
Бальмонта «Русский язык как основа
творчества».
Тема 3.3
Этимология
Этимология как раздел языкознания. Виды
этимологии. Истинная и гипотетическая
научная
этимология.
Ошибочная
этимология. Пример ошибочной этимологии
- происхождение слова «карандаш». Ложная
этимология
как
одна
из
причин
орфографических
ошибок.
Народная
этимология. Слово-прототип и его народноэтимологический вариант. Этимологические
ошибки. Детская этимология. Книга
К.И.Чуковского «От двух до пяти».
Псевдоэтимология.
Характеристика
этимологических словарей, принципы их
построения. Структура словарной статьи.
Принципы
отбора
«Этимологический
словарь русского языка» М.Фасмера в
переводе
О.Н.Трубачѐва.
«Историкоэтимологический словарь современного
русского языка» П.Я.Черных. «Словарь
русской
фразеологии.
Историкоэтимологический справочник» А.К.Бириха,
В.М.Мокиенко, Л.И.Степановой. «Толковоэтимологический словарь иностранных слов
русского языка» П.Червинского, М.НадельЧервинской.
Этимологический
анализ
слова.
Практическая
работа
№15.
Этимология собственных имѐн и фамилий.
Классификация
имѐн
по
внешним
признакам, по моральным качествам, по
роду занятий и т.д. Святцы. Исконно
русские
и
заимствованные
имена.
Необычные, вычурные имена – примета
нового времени. Происхождение русских
фамилий, их связь с отчеством (Иванов,
Петров, Сидоров), с местом жительства
(Рязанцев, Ярославцев, Новгородцев), с
профессией
(Гончаров,
Красильников,
Мельников) и т.д. «Словарь современных
русских фамилий» И.М.Ганжиной. Проект
«История моей фамилии». «Говорящие»
имена и фамилии в русской литературе.
Функции
имѐн
собственных
в
художественном произведении. Список
действующих
лиц
в
комедиях
Д.И.Фонвизина «Недоросль», Н.В.Гоголя
«Ревизор», в творчестве М.Е.Салтыкова Щедрина, А.П.Чехова и др.
25-26
1,2
От имѐн собственных к нарицательным:
названия месяцев (июль, август), одежда
(боливар, галифе, макинтош), оружие
(кольт, калашников, максим, маузер),
музыкальные
инструменты
(баян,
саксофон), еда (наполеон, оливье), растения
(гиацинт, кипарис, нарцисс) и др. Рождение
географических названий. Топонимика.
Классификация географических названий:
от личных имѐн и фамилий, от специфики
ландшафта, от исторических событий, от
названия людей по роду деятельности т.д.
Проект
«Топонимы
родного
края».
Этимология названий цветов, грибов,
деревьев, кустарников. Происхождение
названий диких животных и домашних.
Исконно-русские
и
заимствованные
названия. Этимология названий продуктов.
Географический указатель происхождения:
пломбир, боржоми, ессентуки, кофе,
рокфор, пармезан и др. Исконно-русские
названия блюд: вареники, сырники, ветчина,
кисель, квас и др.
Тема 3.4
Фразеология
Русская фразеология. Русские пословицы и
поговорки
как
воплощение
опыта,
наблюдений, оценок, народного ума и
особенностей
национальной
культуры
народа. Национально-культурная специфика
русской
фразеологии.
Исторические
прототипы фразеологизмов. Отражение во
фразеологии обычаев, традиций, быта,
исторических событий, культуры и т.п.
(начать с азов, от доски до доски,
приложить руку и т.п. – информация о
традиционной русской грамотности и др.).
Практическая
работа
№16.
Роль
фразеологизмов в произведениях
А.
Грибоедова, А. Пушкина, Н. Гоголя и др.
русских писателей. Словари русского языка.
Словари языка писателей.
Раздел 4. Морфология и орфография (6 часов)
Категория склонения: склонение русских и
Тема 4.1
иностранных имѐн и фамилий; названий
Морфологические нормы
географических объектов; им.п. мн.ч.
употребления
существительных
на
-а/-я
и
-ы/-и
существительных и
(директора,
договоры);
род.п.
мн.ч.
прилагательных
существительных м. и ср.р. с нулевым
окончанием и окончанием –ов (баклажанов,
яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч.
существительных ж.р. на –ня (басен, вишен,
богинь, тихонь, кухонь); тв.п. мн.ч.
существительных III склонения; род.п. ед.ч.
27-28
1,2
29-30
1,2
существительных м.р. (стакан чая – стакан
чаю);склонение местоимений‚ порядковых и
количественных
числительных.
Нормативные и ненормативные формы
имѐн существительных. Практическая
работа №17. Типичные грамматические
ошибки в речи. Нормы употребления форм
имен существительных в соответствии с
типом склонения (в санаторий – не
«санаторию», стукнуть туфлей – не
«туфлем»),
родом
существительного
(красного платья – не «платьи»),
принадлежностью
к
разряду
–
одушевленности
–
неодушевленности
(смотреть на спутника – смотреть на
спутник), особенностями окончаний форм
множественного числа (чулок, носков,
апельсинов,
мандаринов,
профессора,
паспорта и т. д.). Категория рода: род
заимствованных
несклоняемых
имен
существительных (шимпанзе, колибри, евро,
авеню, салями, коммюнике); род сложных
существительных (плащ-палатка, диванкровать,
музей-квартира);
род
имен
собственных (географических названий);
род
аббревиатур.
Нормативные
и
ненормативные формы употребления имѐн
существительных. Нормы употребления
имен
прилагательных
в
формах
сравнительной степени (ближайший – не
«самый ближайший»), в краткой форме
(медлен – медленен, торжествен –
торжественен).
Тема 4.2
Морфологические нормы
употребления глаголов,
причастий и деепричастий,
наречий
Практическая работа №18. Нормы
употребления
глагольных
форм.
Чередование звуков при образовании форм
глаголов настоящего и будущего времени
(махать – машут, плакать – плачет,
плескать – плещет, сыпать – сыплет).
Усечение суффикса ну при образовании
форм
глагола
прошедшего
времени
(утихнуть – утих, потухнуть – потух,
замерзнуть – замерз). Отсутствие у
глаголов затмить, победить, убедить форм
1-го
лица
единственного
числа.
Особенности
образования
форм
разноспрягаемых глаголов бежать и
хотеть. Образование форм глаголов
повелительного наклонения (бежать –
бегите, клади - кладите, ляг – лягте,
поезжай – поезжайте и др.). Особенности
употребления личных форм глагола в
переносном
значении.
Категория
31
1,2
вежливости в глагольных формах. Варианты
грамматической нормы: литературные и
разговорные падежные формы причастий‚
деепричастий‚
наречий.
Отражение
вариантов
грамматической
нормы
в
словарях
и
справочниках.
Нормы
употребления причастных и деепричастных
оборотов.
Тема 4.3
Морфологические нормы
употребления числительных,
местоимений, служебных
частей речи
Нормы употребления имен числительных.
Образование падежных форм сложных и
составных имен числительных, составных
порядковых числительных. Особенности
употребления
собирательных
имен
числительных.
Нормы
употребления
местоимений. Особенности образования
падежных форм личных местоимений
третьего лица (гордимся им – учимся у него).
Особенности употребления притяжательных
местоимений. Особенности употребления
указательных
и
определительных
местоимений. Управление: управление
предлогов благодаря, согласно, вопреки;
предлога
по
с
количественными
числительными в словосочетаниях с
распределительным значением (по пять
груш – по пяти груш). Правильное
построение словосочетаний по типу
управления (отзыв о книге – рецензия на
книгу, обидеться на слово – обижен
словами).
Правильное
употребление
предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе
словосочетания (приехать из Москвы –
приехать с Урала). Нагромождение одних и
тех же падежных форм, в частности
родительного и творительного падежа.
Согласование: согласование сказуемого с
подлежащим, имеющим в своем составе
количественно-именное
сочетание;
согласование сказуемого с подлежащим,
выраженным
существительным
со
значением лица женского рода (врач пришел
– врач пришла); согласование сказуемого с
подлежащим, выраженным сочетанием
числительногонесколько
и
существительным;
согласование
определения в количественно-именных
сочетаниях с числительными два, три,
четыре (два новых стола, две молодых
женщины и две молодые женщины).
Варианты
грамматической
нормы:
согласование сказуемого с подлежащим,
выраженным сочетанием слов много, мало,
немного,
немало,
сколько,
столько,
32-33
1,2
Тема 5.1
Речевой этикет
Тема 5.2
Речевой этикет
большинство, меньшинство. Отражение
вариантов
грамматической
нормы
в
современных грамматических словарях и
справочниках.
Типичные
ошибки
в
построении
сложных
предложений:
постановка рядом двух однозначных союзов
(но и однако, что и будто, что и как
будто)‚ повторение частицы бы в
предложениях с союзами чтобы и если бы‚
введение в сложное предложение лишних
указательных местоимений. Практическая
работа №19. Типичные ошибки в
построении предложений с косвенной
речью и пути их устранения. Отражение
вариантов
грамматической
нормы
в
современных грамматических словарях и
справочниках. Словарные пометы.
Раздел 5. Речевой этикет (4 часа)
Правила речевого этикета: нормы и
традиции. Устойчивые формулы речевого
этикета в общении. Обращение в русском
речевом этикете. История этикетной
формулы обращения в русском языке.
Особенности употребления в качестве
обращений собственных имѐн, названий
людей по степени родства, по положению в
обществе, по профессии, должности; по
возрасту и полу. Обращение как показатель
степени
воспитанности
человека,
отношения к собеседнику, эмоционального
состояния. Обращения в официальной и
неофициальной
речевой
ситуации.
Современные формулы обращения к
незнакомому
человеку.
Употребление
формы «он». Национальные особенности
речевого этикета. Принципы этикетного
общения, лежащие в основе национального
речевого
этикета:
сдержанность,
вежливость, использование стандартных
речевых формул в стандартных ситуациях
общения,
позитивное
отношение
к
собеседнику. Практическая работа №20.
Этика и речевой этикет. Соотношение
понятий этика – этикет – мораль; этические
нормы – этикетные нормы – этикетные
формы. Устойчивые формулы речевого
этикета в общении. Этикетные формулы
начала и конца общения. Этикетные
формулы
похвалы
и
комплимента.
Этикетные
формулы
благодарности.
Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.
Русская этикетная речевая манера общения:
умеренная громкость речи‚ средний темп
речи‚
сдержанная
артикуляция‚
34-35
1,2
36-37
2,3
Зачѐт
эмоциональность речи‚ ровная интонация.
Запрет на употребление грубых слов,
выражений,
фраз.
Исключение
категоричности в разговоре. Невербальный
(несловесный) этикет общения. Этикет
использования изобразительных жестов.
Замещающие и сопровождающие жесты.
Благопожелание
как
ключевая
идея
речевого этикета. Речевой этикет и
вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском
речевом этикете и в западноевропейском,
американском речевых этикетах. Называние
другого и себя, обращение к знакомому и
незнакомому. Специфика приветствий,
традиционная тематика бесед у русских и
других народов. Активные процессы в
речевом
этикете.
Новые
варианты
приветствия и прощания, возникшие в
СМИ;
изменение
обращений‚
использования собственных имен; их
оценка. Речевая агрессия. Этикетные
речевые тактики и приѐмы в коммуникации‚
помогающие
противостоять
речевой
агрессии. Синонимия речевых формул.
Этика и этикет в электронной среде
общения.
Понятие
неэтикета.
Практическая работа № 21. Этикет
Интернет-переписки. Этические нормы,
правила
этикета.
Интернет-дискуссии,
Интернет-полемики. Этикетное речевое
поведение в ситуациях делового общения.
Тест
38-39
3
Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие
обозначения:
1 – ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);
2 – репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под
руководством)
3 – продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение
проблемных задач)
3. Условия реализации программы учебной дисциплины
Родной (русский) язык
3.1. Требования к материально-техническому обеспечению
Реализация программы учебной дисциплины требует наличия учебного кабинета.
Оборудование учебного кабинета:
- посадочных мест –30;
- стульев – 30;
- доска классная – 1.
Действующая нормативно-техническая документация:
- правила техники безопасности, санитарии.
- инструкции: по пожарной безопасности
Технические средства обучения:
- (компьютер с лицензионно-программным обеспечением и мультимедиа проектор)
- экран проекционный, телевизор.
3.2. Информационное обеспечение обучения
Перечень рекомендуемых
литературы.
учебных
изданий,
Интернет-ресурсов,
дополнительной
3.2.1 Основные источники:
Электронные издания (электронные ресурсы)
1. Гольцова Н.В. Русский язык 10-11 класс в 2-х частях (базовый уровень). Русское
слово, 2017 г.
2. Лобачева Н.А. Русский язык. Синтаксис.Пунктуация: Учебник для СПО/Лобачева
Н.А. – 2-е изд., испр. и доп. - М.: Издательство Юрайт, 2019 (Серия: Профессиональное
образование)
3. Практикум по русскому языку и культуре речи: учебно-практическое пособие / А.
В. Щетинина. 2-е изд., доп.и испр. Екатеринбург: Изд-во Рос. гос. проф.-пед. ун-та, 2017. –
339 с.
3.2.2. Дополнительные источники:
1.
Голуб, И. Б. Русский язык [Электронный ресурс] : справочник / И. Б. Голуб. – М. :
КноРус, 2018. – 189 с. – URL: https://www.book.ru/book/926740/view2/1.
Словари:
Баско, Н. В. Фразеологический словарь русского языка [Текст] : (5-11 классы) : 1000
фразеологизмов: значение, употребление, история проиисхождения / Н. В. Баско, В. И.
Зимин. – М. : АСТ-ПРЕСС, 2015. – 412, [1] с.
2.
Большой словарь трудностей русского языка [Текст] / [сост. В. Ю. Никитина]. – М. :
Дом Славян. кн., 2015. – 926, [1] с.
3.
Большой фразеологический словарь русского языка [Текст] / отв. ред. В. Н. Телия. - 4е изд. – М. : АСТ-ПРЕСС, 2010. – 781, [1] с.
4.
Иванова, Т. Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка [Текст] : произношение,
ударение, граммат. нормы : ок. 40000 сл. / Т. Ф. Иванова. – 5-е изд., стер. – М. : Дрофа,
2008. – 892 с.
1.
Каленчук, М. Л. Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное
произношение и ударение начала 20 века: норма и ее варианты [Текст] / М. Л. Каленчук,
Л. Л. Касаткин, Р. Ф. Касаткина. – М. : АСТ-ПРЕСС, 2012. – 1000, [1] с.
6.
Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. — М., 2008.
7.
Ожегов С. И. Словарь русского языка. Около 60 000 слов и фразеологических
выражений. — 25-е изд., испр. и доп. /под общ. ред. Л. И. Скворцова. — М., 2006.
8.
Розенталь Д. Э., Краснянский В. В. Фразеологический словарь русского языка. — М.,
2011.
9.
Скворцов Л. И. Большой толковый словарь правильной русской речи. — М., 2005.
10. Соловьев, Н. В. Орфографический словарь русского языка [Текст] : ок. 60000сл. : ок.
200 коммент. / Н. В. Соловьев. – М. : АСТ : Астрель, 2009. – 1080, [2] c.
11. Через дефис, слитно или раздельно?: словарь-справочник русского языка / сост. В. В.
Бурцева. — М., 2006.
5.
Интернет-ресурсы:
1. Справочно-информационный портал «Русский язык» (Грамота.Ру – www.gramota.ru/).
2. Русский язык, Издательский дом «Первое сентября» – www.rus.1september.ru
3. «Я иду на урок русского языка» – www.rus.1september.ru/urok/.
4. Сайт «Виртуальная школа от Кирилла и Мефодия».
5. Природная грамотность – www.gramota.director.ru «Методика формирования
орфографической зоркости».
6. Опорный орфографический компакт – www.yamal.org/ook/ (эффективная методика
обучения орфографии.)
7. Грамотей-клуб – www.gramotey.ericos.ru («Грамотей-класс» «Грамотей-Проф» «ГрамотейЭверест».
4. Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины
В ходе изучения предмета «Родной (русский) язык» предусматривается организация и
проведение промежуточной аттестации и текущего контроля индивидуальных
образовательных достижений – демонстрируемых обучающимися знаний, умений и навыков.
Текущий контроль проводится преподавателем в процессе проведения практических
занятий, тестирования, а также выполнения обучающимся индивидуальных заданий.
Обучение завершается промежуточной итоговой аттестацией в форме зачѐта.
Формы и методы текущего контроля самостоятельно разрабатываются преподавателем.
Для промежуточной аттестации и текущего контроля знаний создаются фонды
оценочных средств (ФОС).
Родной (русский) язык
Содержание обучения
Введение. Язык и культура
Характеристика основных видов
деятельности студентов (на уровне учебных
занятий)
Извлекать из разных источников и
преобразовывать информацию о языке как
развивающемся явлении, о связи языка и
культуры;
вычитывать разные виды информации;
проводить языковой разбор текстов; извлекать
Язык и речь. Функциональные стили
речи
информацию из разных источников (таблиц,
схем);
преобразовывать информацию; строить
рассуждение о роли русского языка в жизни
человека
знакомство с языковой культурой
русского языка;
умение составлять связный текст.
Выразительно читать текст, определять
тему,
функциональный
тип
речи,
формулировать
основную
мысль
художественных текстов;
вычитывать разные виды информации;
характеризовать средства и способы
связи предложений в тексте;
выполнять
лингвостилистический
анализ текста; определять авторскую позицию
в тексте; высказывать свою точку зрения по
проблеме текста;
характеризовать
изобразительновыразительные средства языка,
указывать
их
роль
в
идейнохудожественном содержании текста;
составлять
связное
высказывание
(сочинение) в устной и письменной форме на
основе проанализированных текстов;
определять эмоциональный настрой
текста;
анализировать речь с точки зрения
правильности, точности, выразительности,
уместности употребления языковых средств;
подбирать примеры по темам, взятым из
изучаемых художественных произведений;
оценивать чужие и собственные речевые
высказывания
разной
функциональной
направленности с точки зрения соответствия их
коммуникативным
задачам
и
нормам
современного русского литературного языка;
исправлять
речевые
недостатки,
редактировать текст;
выступать
перед
аудиторией
сверстников с небольшими информационными
сообщениями, докладами на учебно-научную
тему;
анализировать и сравнивать русский
речевой этикет с речевым этикетом отдельных
народов России и мира;
различать
тексты
разных
функциональных стилей
(экстралингвистические
особенности,
лингвистические особенности на уровне
употребления лексических средств, типичных
Фонетика. Орфоэпия.
Лексика и фразеология
синтаксических конструкций);
анализировать тексты разных жанров
научного
(учебно-научного),
публицистического,
официально-делового
стилей, разговорной речи;
создавать
устные
и
письменные
высказывания разных стилей, жанров и типов
речи (отзыв, сообщение, доклад; интервью,
репортаж, эссе; расписка, доверенность,
заявление; рассказ, беседа, спор);
подбирать
тексты
разных
функциональных типов и стилей;
осуществлять
информационную
переработку текста, создавать вторичный
текст, используя разные виды переработки
текста (план, тезисы, конспект, реферат,
аннотацию, рецензию)
Проводить
фонетический
разбор;
извлекать необходимую информацию по
изучаемой теме из таблиц, схем учебника;
извлекать необходимую информацию из
мультимедийных орфоэпических словарей и
справочников; использовать ее в различных
видах деятельности;
строить рассуждения с целью анализа
проделанной работы;
определять круг орфографических и
пунктуационных правил, по которым следует
ориентироваться в конкретном случае;
проводить операции синтеза и анализа с
целью обобщения признаков, характеристик,
фактов и т.д.;
извлекать необходимую информацию из
орфоэпических словарей и справочников;
опознавать основные выразительные средства
фонетики (звукопись)
Аргументировать
различие
лексического и грамматического значения
слова; опознавать основные выразительные
средства
лексики
и
фразеологии
в
публицистической и художественной речи и
оценивать их;
извлекать необходимую информацию из
лексических словарей разного типа (толкового
словаря, словарей синонимов, антонимов,
устаревших
слов,
иностранных
слов,
фразеологического
словаря
и
др.)
и
справочников, в том числе мультимедийных;
использовать эту информацию в различных
видах деятельности;
познавать основные виды тропов,
построенных на переносном значении слова
Морфология и орфография
Речевой этикет
(метафора, эпитет, олицетворение)
Опознавать,
наблюдать
изучаемое
языковое явление, извлекать его из текста;
Проводить
морфемный,
словообразовательный,
этимологический,
орфографический анализ;
извлекать необходимую информацию по
изучаемой теме из таблиц, схем учебника;
характеризовать словообразовательные
цепочки и словообразовательные гнезда,
устанавливая смысловую и структурную связь
однокоренных слов;
опознавать основные выразительные
средства словообразования в художественной
речи и оценивать их;
извлекать необходимую информацию из
морфемных,
словообразовательных
и
этимологических словарей и справочников, в
том числе мультимедийных;
использовать этимологическую справку
для объяснения правописания и лексического
значения слова
составлять
связное
высказывание
(сочинение) в устной и письменной форме на
основе проанализированных текстов;
оценивать чужие и собственные речевые
высказывания
разной
функциональной
направленности с точки зрения соответствия их
коммуникативным
задачам
и
нормам
современного русского литературного языка;
исправлять
речевые
недостатки,
редактировать текст;
выступать
перед
аудиторией
сверстников с небольшими информационными
сообщениями, докладами на учебно-научную
тему;
анализировать и сравнивать русский
речевой этикет с речевым этикетом отдельных
народов России и мира.
Критерии оценивания устного ответа (доклад, сообщение, ответ и т.п.) по родному
(русскому) языку:
• Правильность, соответствие теме – от 0 до 2 баллов
• Полнота содержания – от 1 до 2 баллов
• Убедительность (доказательность), наличие примеров – от 1 до 2 баллов
• Грамотность и выразительность речи – от 1 до 2 баллов
ИТОГО:
8- 7 баллов – «5»,
6 – 5 баллов – «4»,
4 балла – «3»,
менее 4 баллов – «2»
Критерии оценивания теста по родному (русскому) языку:
За основу взята общепринятая таблица: (количество правильных ответов умножить на
5 и разделить на количество тестовых заданий). Рассчитаны все тесты от 5 до 30 вопросов и
оформлены в виде таблицы:
кол-во
«5»
«4»
«3»
«2»
5
5
4
3
2
6
6
5
3,4
2
7
7
5,6
3,4
2
8
7,8
6
4,5
3
9
8,9
7
5,6
4
10
9,10
7,8
5,6
4
11
10,11
8,9
6,7
5
12
11,12
9,10
6-8
5
13
12,13
10,11
6-9
5
14
13,14
10-12
7-9
6
15
14,15
11-13
8-10
7
16
15,16
12-14
8-11
7
17
16,17
12-15
9-11
8
18
17,18
13-16
9-12
8
19
18,19
13-17
10-12
9
20
18-20
14-17
10-13
9
21
19-21
15-18
11-14
10
22
20-22
16-19
11-15
10
23
21-23
17-20
12-16
11
24
22-24
17-21
12-16
11
25
23-25
18-22
13-17
12
26
24-26
19-23
13-18
12
27
25-27
19-24
14-18
13
вопросов
28
26-28
20-25
14-19
13
29
27-29
21-26
15-20
14
30
27-30
21-26
15-20
14
Примерные темы рефератов (докладов), индивидуальных проектов
по родному (русскому) языку:
1. Что в имени тебе моем?
2. Нормы ударения и их нарушение в нашей речи.
3. Слова-паразиты в речи студентов и преподавателей.
4. Лингвистическая игра как метод изучения русского языка.
5. В.И.Даль как создатель «Словаря живого великорусского языка» (к 220-летию со дня
рождения).
6. Своя тема.
.